Translation of "intervallo fra" in English


How to use "intervallo fra" in sentences:

Ok, papà, qual è l'intervallo fra una contrazione e l'altra?
Okay, Dad, how far apart are the contractions?
Ho studiato molto bene il 'your' intervallo fra 'your' crimini, 'for me' è stato un gioco da ragazzi calcolare che avresti colpito qui e oggi.
! The fact that you'd plant a bomb here today was easy for me to figure out after calculating your criminal cycles.
«3. “periodo notturno”: qualsiasi periodo di almeno 7 ore, definito dalla legislazione nazionale e che comprenda in ogni caso l'intervallo fra le ore 24 e le ore 5;
3. night time shall mean any period of not less than seven hours, as defined by national law, and which must include in any case the period between midnight and 5 a. m.;
Intervallo fra delitto e sentenza, reati violenti, ufficio di giudizio
Time interval between committed felony and sentence, violent crimes, Judicial office
I test della corsa parziale automatizzati possono migliorare l'integrità di sicurezza, ridurre il numero di rischiosi sopralluoghi sul campo del personale e aumentare l'intervallo fra test di prova obbligatori.
Automated partial stroke testing of valves can improve safety integrity, reduce the number of risky personnel trips into the field, and extend the time between mandatory proof tests.
L'intervallo fra check-in e check-out non può superare i 28 giorni.
Your check-in and check-out dates cannot be more than 28 days apart.
I sintomi tipici si sviluppano 1-12 ore dopo l’ingestione e 2-12 ore (in un intervallo fra 1, 5 e 24 ore) dopo l’inalazione.
The latent period is typically 1 to 12 h after ingestion and 2 to 12 h (with a range of 1.5 to 24 h) after inhalation.
L'intervallo fra il riempimento e la pressatura del sigillante dovrebbe essere 30-90 minuti secondo la temperatura
The interval between filling and pressing sealant should be 30-90 minutes depending on the temperature.
6 Ora deve esserci un intervallo fra il momento della morte e il momento della risurrezione.
6 Now there must needs be a space betwixt the time of death and the time of the resurrection.
Questo evita una situazione che potrebbe verificarsi quando un secondo processo elimina la cache nell'intervallo fra la chiamata a is_cached e quella a display, nell'esempio visto prima.
This prevents a race condition that may occur when a second process clears the cache between the calls to is_cached() and to display() in the example above.
Tempo di accesso:L'intervallo fra la richiesta di dati ed il ricupero dal sistema.
Access Time: The interval between the data request and retrieval by the system.
La punta ascellare è l'intervallo fra il confine superiore della scapola, il confine posteriore della clavicola ed il confine esterno della prima nervatura.
The axillary apex is the interval between the superior border of the scapula, the posterior border of the clavicle, and the external border of the first rib.
Se l'intervallo fra la dose omessa e la prossima dose e' troppo corto, ometta la dose e passi alla prossima dose.
If it is almost time for your next dose, skip the missed dose and take the medicine at the next regularly scheduled time.
Il momento di avviare l'automobile non dovrebbe superare ogni volta 5 secondi e l'intervallo fra i nuovi inizi non dovrebbe essere di meno di 15 secondi.
The time to start the car should not exceed 5 seconds each time, and the interval between restarts should not be less than 15 seconds.
Tanto per sapere, la temperatura di uscita dei gas della canna fumaria (misurata nel centro del flusso di gas) rimane all’interno di un intervallo fra 50 - 80ºCelsius.
As a matter of interest, the exit temperature of the flue gases (measured in the centre of the gas stream) stays within a range between 50 - 80ºCelsius (120 -176º Fahrenheit).
Inoltre, occorre attendere 5-6 giorni di intervallo fra la mano di fondo e la finitura di grassello o gesso.
Furthermore, it takes 5-6 days between priming and finishing with slaked lime or plaster. Download specifications
Metodi di misurazione discontinui devono essere utilizzati solo se la tendenza a variazioni pericolose della quantità di ossigeno può essere rilevata rapidamente nell'intervallo fra due misurazioni.
Discontinuous measuring methods should only be used if the tendency for dangerous changes in oxygen content can be detected quickly in the time between any two measurements.
Cos'è questo intervallo fra me e me?
What is this gap between me and myself?
E tutto ciò è una visione che scompare nello stesso momento in cui si ha un intervallo fra il nulla e il nulla alato, posto in alto, in tonalità di cielo e tristezza prolisso e indefinito.
And all of this is a vision that vanishes as soon as it occurs, a winged interlude between nothing and nothing that takes place on high, in shades of sky and grief, diffuse and indefinite.
Ha avuto rapporti con altri nell'intervallo fra la rottura con Alan Bradley - e il presunto reato?
Did you have sex with other men between your break-up with Alan Bradley and the alleged offence?
E' la piu' violenta e l'intervallo fra le uccisioni e' il piu' breve.
This is the most violent and shortest time between kills.
Per esempio, i test della corsa parziale automatizzati permettono di migliorare il livello di sicurezza, ridurre il numero delle rischiose trasferte sul campo del personale e aumentare l'intervallo fra test di verifica obbligatori.
For example, automated partial-stroke testing of valves can improve the safety level, reduce the number of risky personnel trips into the field, and increase the mandatory proof test interval.
L'intervallo fra un colpo e l'altro è stato ridotto da 22 a 20/60 di secondo.
Reduced interval between continuous shots from 22/60 of a sec. to 20/60 of a sec.
La massoneria è per la maggior parte dello stile denominato emplecton, componendosi di pietre allentate gettate nell'intervallo fra le due facce esterne della parete e non è quindi di un'età molto giovane.
The masonry is for the most part of the style called emplecton, being composed of loose stones thrown into the interval sport ween the two external faces of the wall, and is not therefore of a very early age.
Il contributo dei clienti ci ha aiutato a migliorare, fra le altre cose, assistibilità, visibilità, stabilità, potenza, facilità di trasporto, intervallo fra i rifornimenti, livello fonometrico e avviamento a freddo.
Customer input has guided improvements in serviceability, visibility, stability, power, ease of transport, extended time between refueling, noise reduction and cold-weather starting, just to name a few.
Se 2 suoni con un intervallo di ottava sono considerati equivalenti, ciò porta a una tonalità musicale relativa, che significa che l'intervallo fra questi due suoni è riferito alla stessa ottava.
If 2 sounds with an octave interval are considered equivalent, this leads to a relative musical pitch, which means the interval between these 2 sounds is referred to the same octave.
Metta il campione nell'intervallo fra le due lastre piane ed aggiunga la velocità e la pressione al campione.
Test principle Put the sample into the interval between the two flat platens and add the speed and pressure to the sample.
Per persone aventi attività sedentaria o che abitualmente si alzano tardi (cioè nei casi in cui l'intervallo fra la prima colazione e il pranzo sia breve): succo d'arancia o frutta fresca e qualche mandorla).
BREAKFAST -- Orange juice or fresh fruit and a few almonds may form the morning meal for persons of sedentary habits who rise late and lunch early.
La lunghezza e l'intervallo fra ciascun effetto possono essere modificati tramite il pulsante Customise.
The length and interval of each effect can be changed using the Customise button.
3) «periodo notturno: qualsiasi periodo di almeno 7 ore, definito dalla legislazione nazionale e che comprenda in ogni caso l'intervallo fra le ore 24 e le ore 5;
3. "night time" means any period of not less than seven hours, as defined by national law, and which must include, in any case, the period between midnight and 5.00;
Il tempo di riordino (intervallo fra emissione dell’ordine e consegna della merce) sia noto e costante.
Reorder time (interval between issuing order and delivery of goods) is known and constant.
Un rapporto dettagliato dell'attività eruttiva dell'Etna e dello Stromboli nell'intervallo fra il 27 febbraio e il 2 marzo 2013 è ora disponibile online.
A detailed report of the eruptive activity of Etna and Stromboli between 27 February and 2 March 2013 is available here. Tweet
Così potete decidere il tempo di intervallo fra i 2 trattamenti secondo la gente differente.
So you can decide the interval time between 2 treatments according to different people.
L´intervallo fra il primo aereo e quello che ha colpito il Pentagono è stato di un´ora.
And the difference between the first plane and the plane that hit the Pentagon was one hour.
Inoltre, grazie al semplice design delle pompe e alle poche parti in movimento, è facile effettuare la manutenzione e vi è un elevato intervallo fra gli interventi di manutenzione, il che significa che le pompe garantiscono tempi di attività elevati.
In addition, because of the pumps simple design and few moving parts – they are easy to maintain and there is a long time between service, which means the pumps secure high uptime.
L'intervallo fra le notifiche relative ai nuovi siti di lavoro non supera quattro mesi, eccetto nel caso in cui il richiedente non ha sottoscritto nuovi contratti.
The period between notifications of new cleaning sites shall not exceed four months, unless the applicant has not taken on new contracts.
Principio della prova: Metta il campione nell'intervallo fra le due lastre piane ed aggiunga la velocità e la pressione al campione.
Test principle:Put the sample into the interval between the two flat platens and add the speed and pressure to the sample.
In ciascuno studio clinico gli effetti venivano mantenuti nelle 24 ore di intervallo fra le dosi.
In each trial, the effects were sustained over the 24 hour dosing interval.
L'intervallo fra le installazioni multiple è 3m.
The interval between multiple installations is 3m.
Potete fare la vostra ricerca per un intervallo fra due date sia per tutto il corso dell’anno sia solo per un certo periodo dell’anno (mese, stagione).
Topics can be queried in the time interval between two dates either for the entire year or only for one period of the year (month, season).
I Dettagli del trattamento del cancro sono stati registrati, compreso il tipo di chemioterapia, la dose della chemioterapia e l'intervallo fra la ricezione del trattamento ed avere la scansione di CMR.
Details of the cancer treatment were recorded, including the type of chemotherapy, dose of chemotherapy, and the interval between receiving treatment and having the CMR scan.
L'intervallo fra gli attacchi può avere luogo fra 2 e 72 ore (una media di 6 - 10 ore).
The interval between the attacks may be between 2 and 72 hours (an average of 6 to 10 hours).
Pertanto un grado sulla scala Fahrenheit è 1/180 dell'intervallo fra il punto di congelamento e il punto di ebollizione dell'acqua.
Therefore, a degree on the Fahrenheit scale is 1/180 of the interval between the freezing point and the boiling point of water.
Il nesso inter 8 di Shimano, ha le percentuali di intervallo fra gli ingranaggi di 22, 16, 14, 18, 22, 16, 14 ed una gamma totale di 307%, comparabile ai sistemi della strada della bici di un ingranaggio di deragliatore.
Shimano Nexus Inter 8, has interval percentages between the gears of 22, 16, 14, 18, 22, 16, 14, and a total range of 307%, comparable to a road bike derailleur gear systems.
L´intervallo fra i due aerei che hanno colpito le torri è stato di venti minuti.
UBL: The difference between the first and the second plane hitting the towers was twenty minutes.
Il Comitato esecutivo, nell'intervallo fra le sessioni del Consiglio popolare, è investito dei diritti e dei doveri del Consiglio popolare, ad eccezione di quelli che per legge sono attribuiti unicamente al Consiglio popolare.
Between sessions of the people's council, the executive committee exercises the rights and duties of the people's council, with the exception of those which, by law, come within the competence of the people's council alone.
Il temporizzatore di cane da guardia fornisce le finestre d'allarme e la sincronizzazione di intervallo fra 0, 01 secondi e 99, 99 secondi.
The watchdog timer provides alarm windows and interval timing between 0.01 seconds and 99.99 seconds.
Questo intervallo fra questi eventi viene chiamato il periodo di permanenza o il tempo di saturazione.
This interval between these events is called either the dwell period or the saturation time.
1.4652061462402s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?